CueAlign

Точные субтитры.
Под стандарты вещания.

Каждую правку видно — примите или откатите одним кликом.

Перетащите аудио или видео файл сюда

или нажмите для выбора · MP3 MP4 WAV M4A MOV

15 бесплатных минут · без регистрации

25 языков · экспорт SRT · VTT · TXT · DOCX · от $5

Что вы получаете за одну загрузку

Загрузили один раз — выбираете, что скачать. Нажмите на блок, чтобы увидеть пример.

нажмите блок — покажу пример

Путь файла: от записи до субтитров

Распознавание и полировка

Сначала точная расшифровка дословно, как есть. Затем AI убирает паразиты и оговорки, чинит имена и бренды, расставляет пунктуацию — смысл сохраняется.

interview.srtбыло → стало
что чистит AI:паразиты и оговоркиимена, бренды, пунктуация
00:00:12,300 → 00:00:16,8009.3 CPS ✓
распознано

Эм, короче мы тут с командой опен эй ай обсуждали как бы будущее ИИ

после

Мы с командой OpenAI обсуждали будущее ИИ.

−3 паразитабренд исправленпунктуация

Гибкая оплата pay-as-you-go

Предоплаченный баланс в долларах — без подписок и скрытых комиссий. Чем больше пополнение, тем больше бонус. Подвигай сумму и посмотри, как меняется.

Частые вопросы

Прямые ответы на то, что обычно спрашивают перед покупкой.

01Что такое CPL и CPS и почему это важно?

CPL — максимум символов в одной строке субтитра. CPS — сколько символов появляется в секунду, то есть скорость чтения. Если строка длинная или текст идёт быстро, зритель не успевает дочитать. Лимиты разные для разных языков — мы держим их в одной таблице:

языкCPLCPS
Английский4217
Русский3914.5
Испанский / Французский4217
Немецкий4217
Японский233.4
Китайский (упр.)169
Арабский4020

CueAlign знает лимиты каждого из 25 поддерживаемых языков и применяет их автоматически.

02По каким принципам вы делаете качественные субтитры?

Три ключевых правила: длина строки (CPL) под лимит языка, скорость чтения (CPS) под лимит языка, и семантически верный перенос — на границе фразы, а не посреди неё. Максимум 2 строки на субтитр. Те же базовые принципы, которым следуют профессиональные стандарты Netflix, BBC и EBU-TT.

03Чем вы отличаетесь от обычных AI-транскрибаторов?

Обычные транскрибаторы дают сырой текст со словами-паразитами, заиканиями, ошибками в именах. CueAlign полирует текст, чинит имена и бренды, расставляет пунктуацию, режет по смыслу с учётом лимитов языка и при необходимости сжимает фразу под тайминг. Каждая правка видна в отчёте — можно откатить или принять одним кликом.

04На какие языки переводите и как сохраняется тайминг?

Перевод доступен между 25 языками. Главное отличие от обычных переводчиков: мы не просто переводим слова, а переформатируем результат под лимиты CPL и CPS целевого языка. Русский на 30% длиннее английского? AI ужмёт по смыслу, чтобы текст уложился в исходный тайминг. Сам тайминг сохраняется 1:1.

05Можно ли сразу отдавать клиенту или нужно проверять?

CueAlign сильно сокращает ручную работу, но не делает её ненужной полностью. В аудио бывает плохой звук, AI может ошибиться в редком имени или специфичном термине. Для таких случаев есть отчёт изменений — он показывает все правки, имена, бренды и числа, которые стоит проверить. Это не «слепо верить инструменту», а быстро глазами пробежать критичные места.

06Что получаю кроме субтитров?

За одну загрузку: субтитры (SRT/VTT), полированный транскрипт (TXT/DOCX), краткое содержание, главы YouTube с таймкодами, отчёт правок. К транскрипту опционально подключаются метки времени и разделение по спикерам. Берёте только то, что нужно — или всё одним архивом.

07В каких форматах можно экспортировать?

Субтитры — SRT и VTT. Транскрипт, краткое содержание и главы YouTube — TXT или DOCX на выбор.

08Что происходит с моими файлами после обработки?

Файлы обрабатываются в защищённой облачной инфраструктуре и автоматически удаляются после обработки. Аудио и видео не хранятся постоянно. Результаты доступны для скачивания в течение 24 часов. Мы никогда не используем ваш контент для обучения AI.

Готовы создавать субтитры,
которые читаются с первого раза?

Начните с 15 бесплатных минут. Без кредитной карты.

Начать субтитрование →

SRT · VTT · TXT · DOCX · 25 языков · от $5